|
|
THE
GOVERNMENT
______
No.
42/2003/ND-CP
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-Freedom-Happiness
______________________________
Hanoi,
May 02, 2003
|
DECREE
On
the protection of industrial property rights over
semiconductor integrated circuit layout designs
THE
GOVERNMENT
Pursuant
to the Law on Organization of the Government dated December
25, 2001;
Pursuant
to the Civil Code dated October 28, 1995;
At
the proposal of the Minister of Science and Technology,
DECREES:
Chapter
I
GENERAL
PROVISIONS
Article
1. Scope of
regulation
This
Decree prescribes in detail the protection of industrial
property rights over semiconductor integrated circuit layout
designs.
Article
2. Subjects of
application
1.
This Decree applies to all Vietnamese organizations and
individuals.
2.
This Decree also applies to foreign organizations and
individuals enjoying the protection of industrial property
rights over semiconductor integrated circuit layout designs
according to the provisions of the international treaties
which Vietnam has signed or acceded to.
In
cases where an international treaty which the Socialist
Republic of Vietnam has signed or acceded to contains
provisions different from those of this Decree, the provisions
of such international treaty shall apply.
Article
3. Interpretation of
terms
In
this Decree, the following terms shall be construed as
follows:
1.
" Semiconductor integrated circuit" means a product
in its final form or intermediate form, in which the elements
– at least one of which is an active element, and some or
all of interconnections are integrally formed in or on a piece
of semiconductor material and which is intended to perform an
electronic function. "Integrated circuit" is
synonymous to "IC", "chip" and
"microelectronic circuit";
2.
"Semiconductor integrated circuit layout design"
means a three-dimensional disposition of circuit elements and
their interconnections in semiconductor integrated circuits
(hereinafter referred to as "layout designs");
3.
" Layout design author" means person or persons who
create a layout design with their own creative labor.
Persons
who merely render technical, material and funding supports and
assistance without contributing their creative labor to the
creation of layout designs shall not be regarded as authors;
4.
" Owner" means subjects those who are granted
protection titles or lawfully transferred the industrial
property right over layout designs;
5.
" Distribution" means all forms of commercial
circulation, including sale, lease, transfer, including
advertisement, offering or storing for the said purposes;
6.
" Exploitation of layout designs for commercial
purposes" means the public distribution of semiconductor
integrated circuits manufactured according to such layout
designs or commodities imbued with semiconductor integrated
circuits manufactured according to such layout designs.
Article
4. Objects to be
protected
1.
Objects to be protected under this Decree are layout designs
of the original nature.
2.
Layout designs shall be recognized as of the original nature
if they fully meet the following conditions:
a)
Such layout designs are the result of their authors’ own
creative labor;
b)
At the time of their creation, such layout designs are not
commonplace among layout design creators and integrated
circuit manufactures.
Article
5. Objects not to be
protected
The
following objects shall not be protected under this Decree:
1.
Principles, processes, systems and methods performed by
semiconductor integrated circuits.
2.
Information and software incorporated in semiconductor
integrated circuits.
Chapter
II
ESTABLISHMENT
OF INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS OVER LAYOUT DESIGNS
Article
6. Bases for
establishing the rights of owners and the rights of layout
design authors
The
industrial property rights of owners over layout designs and
the rights of layout design authors shall be established under
layout design protection titles (hereinafter referred to as
protection titles) granted by the National Office of
Industrial Property under the Ministry of Science and
Technology according to the provisions in this Chapter.
Article
7. Protection titles
1.
Protection titles are named "certificate of registration
of semiconductor integrated circuit layout designs" and
valid throughout the territory of the Socialist Republic of
Vietnam.
2.
The valid duration of a protection title commences on the date
of title issuance and ends on the earliest of the following
dates:
a)
The date ending 10 years, as from the date of issuance of the
title;
b)
The date ending 10 years, as from the date the competent
persons files the application for a layout design or permits
the commercial exploitation thereof for the first time
anywhere in the world;
c)
The date ending 15 years, as from the date of layout design
creation.
3.
Contents of protection titles are determined under decisions
on granting of protection titles prescribed in Clause 1,
Article 14 of this Decree.
Article
8. Temporary right of
owners
In
cases where layout designs have been commercially exploited by
their applicants (or persons authored by the applicants)
before the date the protection titles are issued, and such
layout designs had been used by the third parties for
commercial purposes during the period from the date of
commercial exploitation to the date of issuance of the
protection titles, the applicants may notify the above-said
third parties of their already filed applications.
If
the third parties, after being notified, still continue using
the layout designs, the layout designs owners, after being
granted the protection titles, may request the third parties
to pay a compensation equal to the amount paid for the
transfer of the right to use such layout designs corresponding
to the scope within which they have been used during the
period from the date of notice receipt to the date of issuance
of the protection titles.
Article
9. Applications for
granting of protection titles
1.
An application for a protection title is a collection of
documents and samples expressing the applicant’s request for
the protection title.
2.
Each application shall request the granting of protection
title for only one layout design.
3.
Documents included in the applications for protection titles
and all papers for transactions between the applicants and the
National Office of Industrial Property shall be made in
Vietnamese. Documents in other languages shall only be used
for comparison, reference or checking.
4.
Applications for protection titles must satisfy the
requirements on forms and contents according to the
regulations of the Minister of Science and Technology.
Article
10. The right to file
protection title applications
1.
The following organizations and individuals have the right to
file protection title applications:
a)
Authors who create layout designs with their own labor and
expenses;
b)
Organizations and/or individuals that provide funding and
material facilities for authors to create layout designs in
form of work assignment or job performance hiring, unless
otherwise agreed upon in labor contracts or job performance
hiring contracts.
2.
Persons having the right to file protection title
applications, defined in Clause 1 of this Article, shall be
entitled to transfer such right as well as the already filed
applications to other organizations or individuals in form of
written transfers or inheritance.
3.
If many organizations and/or individuals that fall under the
cases prescribed in Clause 1 of this Article jointly create
one layout designs, the right to file applications shall go to
all such organizations and/or individuals and such right shall
be exercised only when all such organizations and/or
individuals so agree.
4.
If many organizations and/or individuals that fall under the
cases prescribed in Clause 1 of this Article independently
create identical layout designs, all such organizations and/or
individuals shall have the right to file applications for
protection titles and all protection titles (if granted) shall
be independently valid.
Article
11. The statute of
limitations for exercising the right to file applications for
protection titles for already commercially exploited layout
designs.
For
layout designs already exploited for commercial purposes by
the persons having the right to file applications for
protection titles or persons authorized by the former, the
statute of limitations for exercising the right to file
applications for granting of protection titles shall be two
years as from the date the above-said commercial exploitation
commences for the first time anywhere in the world.
Article
12. Exercise of the
right to file protection title applications
1.
To be granted protection titles, organizations and individuals
having the right to file applications defined in Clause 1,
Article 10 of this Decree shall have to file protection title
applications with the National Office of Industrial Property.
Protection titles shall be granted by the National Office of
Industrial Property on the basis of the results of examination
of protection title applications according to the order and
procedures prescribed in this Chapter.
2.
Vietnamese organizations and individuals may directly file or
authorize industrial property representation service
organizations to file protection title applications and
proceed with relevant procedures.
3.
Foreign organizations and individuals shall exercise the right
to file protection title applications and proceed with the
relevant procedures as follows:
a)
Foreign individuals permanently residing in Vietnam, foreign
legal persons having their lawful representatives in Vietnam,
foreign individuals or legal persons having their production
and business establishments in Vietnam shall directly file or
authorize industrial property representation service
organizations to file protection title applications and
proceed with relevant procedures;
b)
Foreign individuals and legal persons not falling under the
cases prescribed at Point a of this Clause shall file
protection title applications and proceed with the relevant
procedures by authorizing industrial property representation
service organizations to carry out them.
4.
Organizations providing industrial property representation
service mentioned in Clauses 2 and 3 of this Article are those
operating under the Government’s Decree No. 63/CP dated
October 24, 1996 specifying the industrial property, which was
amended and supplemented under Decree No. 06/2001/ND-CP dated
February 1, 2001.
5.
Applicants must ensure the truthfulness of information on the
right to file protection title applications, applicants and
authors named in the applications. When protection titles are
invalidated because the said information is untruthful, the
protection title holders shall be held responsible for
consequences caused by their dishonestly.
Article
13. Examination of
protection title applications
1.
Protection title applications shall be examined in terms of
their formality (examination of the compliance with
requirements on quantity and presentation form of documents
included in applications) in order to check whether they
satisfy the requirements of valid applications or not.
Objects
stated in applications shall not be examined in terms of their
protectability according to the protection criteria prescribed
in Article 4 of this Decree,
2.
Procedures and duration for examining the formality of
applications for protection titles shall be prescribed by the
Minister of Science and Technology.
Article
14. Granting, refusal
to grant and registration of protection titles
1.
The director of the National Office of Industrial Property
shall issue decisions on granting of protection titles, except
for the cases prescribed in Clause 2 of this Article. The
decisions on granting of protection titles must clearly state
the names and addresses of protection titles grantees; the
serial numbers of protection title applications and the dates
of filing applications; the manes of industrial property
representation service organizations; the full names of layout
design authors (or co-authors); the appellations and
classification of semiconductor integrated circuits
manufactured according to the protected layout designs and the
dates of exploitation of layout designs for commercial
purposes for the first time (if declared in applications); the
dates of layout design creation; the titles and serial numbers
of protection titles; protection duration.
2.
In the following cases, the director of the National Office of
Industrial Property shall issue notices on the refusal to
grant protection titles, clearly stating the reasons therefor
to the applicants:
a)
Protection title applications fail to meet the requirements
prescribed in Clause 2, 3 and 4, Article 9 of this Decree;
b)
Applications are filed by persons having no right to do so;
c)
The right to file protection title applications belongs to
many organizations and individuals according to the provisions
in Clause 3, Article 10 of this Decree, but one or several of
them do not agree to file protection title applications;
d)
Protection title applications are filed after the statue of
limitations prescribed in Article 11 of this Decree expires;
e)
Protection title applications are filed in contravention of
the provisions on the exercise of the right to file
applications prescribed in Clauses 2 and 3, Article 12 of this
Decree;
f)
Applicants fail to pay the fee as prescribed in Article 20 of
this Decree;
3.
Protection titles shall be recorded in the national register
on semiconductor integrated circuits layout designs.
4.
Protection titles are handed over to applicants.
If
applicants are collectives, only the first member on the list
of such collectives’ members shall be handed the protection
titles and names of such members shall be noted in the
national register. Other members have the right to request the
National Office of Industrial Property to issue copies of
protection titles according to the procedures prescribed by
the Minister of Science and Technology and shall have to pay a
fee for the issuance of protection title copies.
Article
15. Re-granting of
protection titles, issuance of document copies
At
requests of owners (or co-owners), the National Office of
Industrial Property shall re-grant protection titles
(including protection title copies) when it deems the reasons
therefor are plausible.
At
the requests of organizations and individuals, the National
Office of Industrial Property shall issue excepts of the
national register and copies of documents included in
protection title applications, except for documents classified
secret according to the regulations of the Minister of Science
and Technology. Particularly for documents identifying layout
designs, copies thereof shall only be issued to the competent
agencies and organizations and individuals related to the
procedures for invalidating protection titles or the
procedures for handling acts of infringing upon the rights.
Organizations
and individuals that request the re-granting of protection
titles or issuance of document copies shall have to pay charge
and fee therefor according to the regulations.
Article
16. Suspension of
validity of protection titles
1.
Protection titles shall be suspended from validity in the
following cases:
a)
Owners announce to waive all the rights they are entitled to
under protection titles;
b)
Owners cease to exist with no lawful heir.
2.
In case of suspension of validity of protection titles
according to the provisions at Point a, Clause 1 of this
Article, the validity of protection titles shall be suspended
as from the date their owners announce to waive them.
In
case of suspension of validity of protection titles according
to the provisions at Point b, Clause 1 of this Article, the
validity of protection titles shall be suspended as from the
date their owners cease to exist.
3.
Owners shall have the right to file applications with the
National Office of Industrial Property to request the
suspension of validity of protection titles for the reason
mentioned at Point a, Clause 1 of this Article.
All
organizations and individuals shall have the right to file
applications with the National Office of Industrial Property
to request the suspension of validity of protection titles for
the reason mentioned at Point b, Clause 1 of this Article.
Requesters of protection title validity suspension shall have
to pay the prescribed fee.
Basing
himself/herself on the result of examination of requests for
protection title validity suspension and opinions of concerned
parties, the director of the National Office of Industrial
Property shall issue decisions on suspension of validity of
protection titles or notices on rejection of such requests.
4.
Procedures and order for handling requests for protection
title validity suspension shall be prescribed by the Minister
of Science and Technology.
Article
17. Cancellation of
validity of protection titles
1.
Validity of protection titles shall be wholly canceled in the
following cases:
a)
Protection title applications fall into the cases prescribed
at Points b, c and d, Clause 2, Article 14 of this Decree;
b)
Protected layout designs fail to meet the protection
conditions prescribed in Article 4 or fall within the subjects
ineligible for protection according to the provisions in
Article 5 of this Decree.
2.
Validity of protection titles shall be partially canceled in
the cases where certain parts fail to meet the protection
criteria.
3.
All organizations and individuals shall have the right to file
applications to request the National Office of Industrial
Property to cancel the protection title validity in the cases
prescribed in Clauses 1 and 2 of this Article. Requesters of
protection title validity cancellation shall have to pay the
prescribed fee.
Basing
himself/herself on the result of examination of requests for
protection title validity cancellation and opinions of
concerned parties, the director of the National Office of
Industrial Property shall issue decisions to cancel part or
whole of the validity of protection titles or notices on
rejection of such requests.
4.
Procedures and order for handling requests for protection
title validity cancellation shall be prescribed by the
Minister of Science and Technology.
Article
18. Complaints about
decisions related to the granting, suspension or cancellation
of validity of protection titles
1.
The right to lodge complaints about decisions and notices of
the National Office of Industrial Property related to the
granting, suspension or cancellation of validity of protection
titles is provided for as follows:
a)
First-time complaints:
Persons
filling applications for protection titles or applications
requesting the suspension or cancellation of validity of
protection titles may lodge complaints with the director of
the National Office of Industrial Property about notices on
refusal to grant protection titles or notices on rejection of
requests for protection title validity suspension or
cancellation.
All
organizations and individuals having rights and interests
directly related to the granting of protection titles,
suspension or cancellation of protection title validity shall
have the right to complain about decisions on granting of
protection titles, decisions on suspension or cancellation of
protection title validity.
b)
Second-time complaints, initiation of lawsuits:
If,
upon the expiry of the time limit for settling first-time
complaints prescribed in Clause 4 of this Article, the
complaints remain unsettled, or if disagreeing with the
complaint settlement decisions of the director of the National
Office of Industrial Property, the persons who have exercised
the right to lodge first-time complaints according to the
provisions at Point a of this Clause may lodge complaints with
the Minister of Science and Technology (second-time
complaints) or initiate lawsuits according to the
administrative procedures.
2.
Complaints must be made in writing, clearly stating the full
names and addresses of complainants; the serial numbers,
signing dates and contents of complained decisions or notices;
the serial numbers of related protection title applications;
the names of to be protected objects stated in applications;
contents, arguments and evidences to support complaining
arguments; specific requests for amendment to or cancellation
of related decisions or conclusions.
3.
The statute of limitations for lodging first-time complaints
is 90 days as from the date the persons with the complaining
right receive or are notified of decisions or notices
specified at Point a, Clause 1 of this Article.
The
statute of limitations for lodging second-time complaints is
30 days as from the date of expiry of the time limit for
setting first-time complaints prescribed in Clause 4 of this
Article but such complaints remain unsettled or from the date
the persons with the complaining right receive or are notified
of decisions on first-time complaint settlement.
In
cases where, due to objective obstacles or force majeure
circumstances, complainants cannot exercise the complaining
right within the statue of limitations, the period when such
obstacles or circumstances exist shall not be calculated into
the statute of limitations for lodging complaints.
4.
The time limit for settling first-time complaints is 30 days,
for second-time complaints is 45 days after the date of
complaint acceptance. For complicated cases, the time limit
for settling first-time complaints may be prolonged to 45 days
and for settling second-time complaints to 60 days after the
date of complaint acceptance. The duration for modifying or
supplementing complaint dossiers shall not be calculated into
the above-said time limits.
5.
The competence, order and procedures for settling complaints
shall comply with the provisions of the legislation on
complaints and denunciations. Complainants shall have to pay
charges for services on settling industrial property
complaints as prescribed.
Article
19. Publicization
1.
All applications for protection titles, which have been
recognized valid, shall be publicized in the form accessible
for direct reference (no photocopying nor duplication) at the
National Office of Industrial Property. For secret information
classified under the regulations of the Minister of Science
and Technology, only the competent agencies and concerned
parties involved in the procedures for canceling validity of
protection titles or procedures for handling acts of
infringing upon rights may refer to them.
2.
All decisions on the establishment, amendment, suspension,
cancellation or transfer of industrial property right over
layout designs shall be published by the National Office of
Industrial Property in the Industrial Property Official
Gazette within 60 days after such decisions are issued.
Article
20. Charges and fees
1.
Organizations and individuals carrying out the procedures for
establishing, amending, suspending or canceling the validity
of protection titles, for transferring industrial property
right over layout designs, the procedures for lodging
complaints or other relevant procedures at the National Office
of Industrial Property or other competent agencies shall be
obliged to pay to the agencies carrying out such procedures
the prescribed charges and fees.
2.
The National Office of Industrial Property and other competent
agencies defined in Clause 1 of this Article are obliged to
collect fully, according to schedule and the procedures the
relevant charges and fees and shall have to remit them into
the State budget according to the provisions of current
legislation.
The
charge and fee-collecting agencies shall be allowed to use
part of the collected fee amount in compliance with the
provisions of the legislation on charges and fees in order to
raise the professional capability and encourage persons
directly performing jobs generating revenue sources.
3.
Charge and/or fee amounts already paid for works which have
not been performed due to the non occurrence of anticipated
circumstances or faults of the agencies obliged to perform
such works must be refunded to the charge and/or fee payers,
and the reimbursement must be certified by the charge and/or
fee payers or evidenced with reimbursement vouchers.
Chapter
III
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF OWNERS, RIGHTS OF AUTHORS OF LAYOUT
DESIGNS
Article
21. Rights of owners
Owners
have the following rights:
1.
To exclusively use their layout designs;
2.
To transfer the right to use layout designs;
3.
To have the temporary right defined in Article 8 of this
Decree;
4.
To transfer or waive all industrial property rights over
layout designs;
5.
To request the handling of, or initiate lawsuits against,
infringements of their above-said rights.
Article
22. Exclusive right
to use layout designs
Owners’
exclusive right to use layout designs, as defined in Article
21 of this Decree, is the right to perform or forbid other
persons from performing any acts specified below toward the
protected layout designs for business purposes:
1.
Reproducing protected layout designs: manufacturing
semiconductor integrated circuits after the protected layout
designs;
2.
Distributing or importing copies of protected layout designs,
semiconductor integrated circuits manufactured after the
protected layout designs or commodities containing
semiconductor integrated circuits manufactured after the
protected layout designs.
Article
23. Transfer of the
right to use layout designs
1.
The right to transfer the right to use layout designs of
owners defined in Article 21 of this Decree is the right to
allow other persons to perform any acts within the exclusive
right to use layout designs defined in Article 22 of this
Decree.
2.
In cases where the industrial property rights over a layout
design are under joint-ownership, the transfer of the right to
use such layout design by one or several co-owners to other
persons must be consented by all other co-owners.
3.
The transfer of the right to use layout designs must be
expressed in written contracts. Contents of contracts on
transfer of the right to use layout designs must comply with
the regulations of the Minister of Science and Technology and
other relevant provisions of law.
4.
Contracts on transfer of the right to use layout designs must
be registered at the National Office of Industrial Property
according to the regulations of the Minister of Science and
Technology. Contracts on transfer of the right to use layout
designs shall be valid as from the date of registration. The
transferees (receiving parties) may use layout designs within
the scope and under the conditions inscribed in the already
registered contracts on transfer of the right to use layout
designs.
5.
Contracts on transfer of the right to use layout designs shall
be automatically suspended from validity or invalid when the
transferors’ industrial property right over the layout
designs is suspended or invalidated.
Article
24. Transfer or
waiver of industrial property rights over layout designs.
1.
The transfer of industrial property rights over layout designs
shall be effected in form of agreement, bequeathal or removal
in case of merger, consolidation, division or separation of
legal persons.
2.
Where the industrial property rights over layout designs are
under joint ownership, the transfer thereof must be consented
by all co-owners.
3.
Agreements on transfer of the industrial property rights over
layout designs must be expressed in written transfer contracts
according to the regulations of the Minister of Science and
Technology.
4.
All forms of transferring the industrial property rights over
layout designs must be registered at the National Office of
Industrial Property according to the regulations of the
Minister of Science and Technology.
5.
After the date the transfer of the industrial property rights
over layout designs is registered at the National Office of
Industrial Property, the transferees shall become owners and
receive all the rights and obligations of the transferors
which arise from protection titles as well as the rights and
obligations of the transferors which arise from transactions
with the third parties, provided that this must be inscribed
in the transfer contracts or hand-over documents.
6.
Owners must not waive the industrial property rights over
layout designs when they fail to obtain consents of the
transferees of the right to use layout designs and the
contracts on transfer of the right to use layout designs are
still valid. This provision shall not apply to cases where one
or several co-owners waive their right portion, while another
or other co-owners continue to own such layout designs.
Article
25. The obligation to
pay remuneration to layout design authors
1.
If authors of layout designs are not their owners, the owners
are obliged to pay remuneration to the authors of layout
designs for the creation thereof according to the agreement
between them, or under the provisions in Clause 2 of this
Article, if they do not otherwise agree.
2.
If there exists no other agreement between layout design
authors and owners, the remuneration levels and payment time
limits shall have to comply with the following provisions:
a)
The minimum remuneration level for layout design authors shall
be equal to 5% of yields earned in each year of using the
layout designs or 15% of the total proceeds received by their
owners for each time of transfer of the right to use layout
designs;
b)
The payment of remuneration to layout design authors must be
made within 60 days as from the last day of the 12th
month of each using year or within 30 days counting from the
date the owners receive the payment for the transfer of the
right to use layout designs.
Article
26. Rights of layout
design authors
1.
layout design authors have the following rights:
a)
To have their full names in the authors’ capacity inscribed
in protection titles, the National Register as well as in
documents publicizing layout designs;
b)
To receive remuneration form owners according to the
provisions of Article 25 of this Decree;
c)
To request the handling of, or initiate lawsuits against, the
infringement of their above-said rights.
2.
The layout design authors’ right to receive remuneration
provided for at Point b, Clause 1 of this Article may be
transferred to other persons, including in the form of
bequeathal according to the provisions of law.
Chapter
IV
PROTECTION
OF INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS OVER LAYOUT DESIGNS
Article
27. Acts of
infringing upon the owner’s rights
1.
Within the time limit for layout design protection, all acts
of using layout designs prescribed in Article 22 of this
Decree without permission of owners and not falling under the
cases prescribed in Article 28 of this Decree shall be
regarded as acts of infringing upon the owner’s industrial
property rights over layout designs.
2.
The use of layout designs without paying compensations
according to the provisions in Article 8 and not falling under
the cases prescribed in Article 28 of this Decree shall be
regarded as acts of infringing upon the owner’s temporary
right.
Article
28. Acts not regarded
as infringement upon the owner’s rights
The
use of layout designs in the following cases shall not be
regarded as acts of infringing upon the owner’s rights:
1.
Using protected layout designs for non-commercial purposes,
such as personal use, assessment, analysis, research or
teaching;
2.
Distributing or importing copies of protected layout designs,
semi-conductor integrated circuits manufactured after the
protected layout designs or goods containing semiconductor
integrated circuits manufactured after the protected layout
designs without knowing or having no ground to know that the
layout designs are currently protected;
3.
Distributing or importing copies of protected layout designs,
semi-conductor integrated circuits manufactured after the
protected layout designs or goods containing semi-conductor
integrated circuits manufactured after the protected layout
designs, which have already been received or ordered without
knowing or having no ground to know that such layout designs
are currently protected, provided that the distributing or
importing acts are performed after such layout design
protection is known and the users pay to the owners an amount
equal to that payable for the transfer of the right to use
such layout designs.
4.
Distributing or importing copies of protected layout designs,
semi-conductor integrated circuits manufactured after the
protected layout designs or goods containing semi-conductor
integrated circuits manufactured after the protected layout
designs, which have been marketed, even overseas, by the
owners, use right transferees or lawful users according to the
provisions in Clause 3 of this Article;
5.
Using layout designs of the original nature, which are created
on the basis of analyzing or evaluating protected layout
designs according to the provisions in Clause 1 of this
Article, or layout designs independently created by other
persons but identical to the protected layout designs.
Article
29. Acts of
infringing upon rights of layout design authors
The
owners’ failure to perform the obligation to pay
remuneration to layout design authors according to the
provisions in Article 25 of this Decree and failure to secure
rights of layout design authors according to the provisions at
Point a, Clause 1, Article 26 of this Decree shall be regarded
as the infringement upon the rights of layout design authors.
Article
30. Security for the
enforcement of the rights of layout design owners and authors
1.
Industrial property rights over layout designs of owners and
rights of layout design authors are protected by the State.
All acts of infringing upon the rights of layout design owners
and authors are stringently prohibited.
Depending
on the nature, seriousness and consequences of acts of
infringing upon industrial property rights over layout designs
of owners and rights of layout design authors, organizations
and individuals that commit acts of violation shall be
administratively handled or examined for penal liability. If
damage is caused, they shall have to pay compensations
therefor according to the provisions of law.
2.
Layout design owners and authors may request competent State
agencies to compel persons committing acts of violation in the
cases prescribed in Articles 27 and 29 of this Decree to stop
their acts of violation and pay compensations for damage.
3.
The handling of acts of infringing upon industrial property
rights over layout designs of owners and rights of layout
design authors shall be effected according to the current law
provisions on order and procedures for handling acts of
infringing upon rights over other industrial property objects.
Chapter
V
STATE
MANAGEMENT OVER PROTECTION OF INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS OVER
LAYOUT DESIGNS
Article
31. Contents of State
management, responsibility of State agencies competent to
manage and protect the national interests and social interests
Activities
of protecting industrial property rights related to layout
designs fall under the scope of State management over
industrial property.
The
provisions on contents of State management over industrial
property activities, responsibilities of the State agencies
competent to manage industrial property, protect national
interests and social interests in the Government’s Decree
No. 63/CP dated October 24, 1996 specifying the industrial
property, which was amended and supplemented under the
Government’s Decree No. 06/2001/ND-CP dated February 1,
2001, shall also apply to activities of protecting industrial
property rights over layout designs.
Article
32. Responsibilities
of the concerned ministries
1.
The Ministry of Science and Technology shall have to prescribe
the contents and form of, and the procedures for filing,
receiving and examining, applications for protection titles;
the procedures for suspending or canceling validity of
protection titles; the procedures for complaining about
decisions related to the establishment, suspension or
invalidation of industrial property rights over layout
designs; the procedures for registering contracts for use
right transfer and the transfer of industrial property rights
over layout designs and other relevant procedures.
2.
The Ministry of Finance shall assume the prime responsibility
and coordinate with the Ministry of Science and Technology in
prescribing the regime of collection, remittance, management
and use of assorted charges and fees for the procedures
related to the protection of industrial property rights over
layout designs.
3.
The Ministry of Industry shall coordinate with the Ministry of
Science and Technology in prescribing and organizing the
technical expertise in service of the procedures for canceling
protection titles and the procedures for securing the
enforcement of industrial property rights over layout designs.
Chapter
VI
IMPLEMETATION
PROVISIONS
Article
33. Transitional
clause
1.
For layout designs already exploited for commercial purposes
anywhere in the world at any time in the period of between 18
months and two years before the effective date of this Decree,
the statue of limitations for exercising the right to file
applications for protection thereof shall be 6 months as from
the effective date of this Decree.
2.
Provisions on the owners’ right to prevent the use of layout
designs in Clause 2, Article 22 of this Decree shall not apply
to semi-conductor integrated circuits already available before
the effective date of this Decree.
3.
Provisions on the owners’ temporary rights in Article 8 of
this Decree shall not apply to acts of using layout designs
performed before the effective date of this Decree
Article
34. Effect and
implementation responsibilities
1.
This Decree takes effect 60 days after its publication in the
Official Gazette.
2.
The ministers, the heads of the ministerial-level agencies,
the heads of the agencies attached to the Government, the
presidents of the People’s Committees of the provinces and
centrally-run cities and the director of the National Office
of Industrial Property shall have to implement this Decree.
|
|
ON
BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME
MINISTER
(Signed
and sealed)
Phan
Van Khai
(This
translation is for reference only)
|
|