|
DECREE NO. 13/2001/ND-CP 0F 20 APRIL 2001
OF THE GOVERNMENT
On the protection of new plant
varieties
THE GOVERNMENT
- Pursuant to the Law on the Organisation of the
Government dated 30 September 1992,
- Pursuant to the Civil Code dated 28 October 1995,
- And at the proposal of the Minister of Agriculture and
Rural Development, the following decree is issued.
DECREES
Chapter 1
GENERAL PROVISIONS
Article 1: The Scope of Protection
- This decree is issued to protect the interests of
breeders or the legitimate heirs of new plant varieties on
Vietnamese territory (including agricultural and forest
plant varieties' hereinafter referred as new plant
varieties) in order to encourage organisations and
individuals of all economic sectors to invest in creating
and using new plant varieties, and thereby contribute to
the country's agricultural and rural development.
- This Decree lays down the principles and conditions
required for being granted titles of protection for new
plant varieties (called 'protection titles' in short
form), the procedures for granting protection titles and
for nullifying and canceling protection titles, the rights
and obligations of the protection title holders, and the
State management policies and sanctions related to the
protection of new plant varieties.
- New plant varieties owned by individuals and
organisations of any countries which have together with
Vietnam signed or acceded to international agreements on
the protection of new plant varieties, are subject to the
provisions of this Decree, except where otherwise provided
for in international agreements which the Socialist
Republic of Vietnam has signed or acceded to.
- When domestic breeders create new plant varieties which
are important for national interests and need to be kept
secret, these varieties shall be subject to separate State
regulations.
Article 2: Definitions
For the purposes of this Decree:
- "Plant varieties" is a plant grouping
belonging to a single botanical taxon of the lowest known
rank, and which meets the following conditions:
- It is defined by an expression of characteristics
that result from a given genotype or combination of
genotypes;
- It is distinguished from any other plant grouping by
the expression of at least one of the characteristics
mentioned at point a) of this clause;
- It is considered as a unit with regard to its
sustainability for being propagated in an unchanged
form;
- "New plant variety" means a plant variety
which is distinctive, uniform, stable and whose existence
is not a matter of the common-knowledge.
- "Protected new plant variety" means a new
plant variety which has been granted a protection title.
- "Plant varieties essentially derived from protected
plant varieties" means plant varieties that have been
newly created from the protected plant varieties (the
initial varieties) by creative methods, e.g. variation
selection (natural or artificial mutations, somatic
variations, selection of individual variation from
original plants), or backcrossing, and differ from the
original varieties only in one or a few characteristics.
- "Common-knowledge plant varieties", include:
- New plant varieties protected by the State;
- New plant varieties whose applications for
protection have been filed and published by the
competent bodies in a specialized journal;
- Plant varieties recognised as national varieties;
- Special plant varieties of localities that are
recognised by the provincial/ municipal Departments of
Agriculture and Rural Development;
- Varieties mentioned in points a) and b) of this
clause, and that come from countries that have signed
agreements on the protection of new plant varieties
with Vietnam.
- "Stock" refers to whole trees or tree parts
such as seeds, saplings, cuttings, grafts, tissues, cells,
tuber, and trunk sections, which can be used to produce
new plants.
- "Harvested materials" are entire plant or
parts of plants collected from the cultivation of the
stocks of protected varieties.
- "Breeders of new plant varieties" means
individuals or a group of persons who have used a plant
gene source to create or transform wild plants into new
plant varieties.
- "Protection title holders" are organisations
and individuals that have been granted protection titles
or are entitled to inherit protection titles or have them
transferred, and who have the right to lawfully own new
plant varieties.
- "Examination of distinctiveness, uniformity and
stability" (hereinafter called DUS) is a test means
conducted in fields or in laboratories, according to the
seed procedures, to determine the distinctiveness,
uniformity, and stability of new plant varieties.
- "Licensing" means the transfer of the right to
use plant varieties to those in need of using them.
Article 3: General Principles for the Protection of the
Rights over New Plant Varieties
- The State recognises and protects the rights over new
plant varieties by granting protection titles.
- All activities involving the selection, creation,
production, or trading in and use of new plant varieties
protected by the State have to comply with the provisions
of this Decree and other relevant legal documents.
- Titles of protection of new plant varieties shall be
granted only once to those entitled to own protection
titles after the formal examination and substantive
examination of the applications. No re-granting shall be
made.
- Grantees of the protection of plant varieties shall have
to pay an examination fee and annual fees to maintain the
effect of their protection titles.
Chapter II
CONDITIONS AND PROCEDURES FOR THE GRANTING OF PROTECTION
TITLES
Article 4: Conditions for New Plant Varieties to be Protected
To be protected, new plant varieties must meet all the
following conditions:
- New plant varieties must belong to the branches and
species of plants on the list of protected plants which is
publicized by the Ministry of Agriculture and Rural
Development.
- New plant varieties must be distinct:
The variety shall be deemed to be distinct if it is
clearly distinguishable from any other variety whose
existence is a matter of common knowledge at the time of
the filing of the application.
- New plant varieties must be uniform:
The variety shall be deemed to be uniform if,
notwithstanding to the variation that may be expected of
the particular features of its propagation, it is
sufficiently uniform in its relevant characteristics.
- New plant varieties must be stable:
The variety shall be deemed to be stable if its relevant
characteristics remain unchanged after repeated
gamogenetic or clone propagation or, in the case of a
particular cycle of propagation, at the end of each such
cycle.
- New plant varieties must be commercially new:
A plant variety shall deemed to be commercially new if at
the time the application for its protection is filed, the
propagating or harvested material of the plant variety has
not been sold or otherwise disposed of to others for the
purposes of exploitation of plant varieties by the person
entitled to file such application or by a legitimate
authorized person one year before the date the application
is filed in Vietnamese territory, and six years before the
date the application is filed if the territory other than
that of Vietnam for trees and vines, and four years for
other groups of plants.
- New plant varieties must bear the appropriate
denomination, and be easily distinguishable from those of
other varieties of the same species, which are widely
known. The denomination of new plant varieties shall,
after being approved in writing by the competent bodies,
be the official denomination, even if after the expiry of
the protection duration it shall hamper the free use of
the denomination.
The following designations of denomination shall not be
accepted by the State:
- Those consisting solely of figures;
- Those that violate social ethics;
- Those that are misleading as to the characteristics
and properties of the species or the breeder's
identity;
- Those that could easily be confused with protected
trademarks, the original denomination of products or
with harvested materials of such varieties.
Article 5: Subjects Entitled to Request the Granting of
Protection Titles
- Organisations that create new plant varieties with State
budget financing or their own financial resources shall be
entitled to file applications for protection titles.
As for new plant varieties created by individuals
(breeders) as assigned by particular organisations, such
organisations shall be entitled to file applications for
protection titles.
- Breeders that create new plant varieties with their own
efforts and financial resources shall be entitled to file
an application for protection titles.
- With regard to new plant varieties created under
cooperation contracts between parties, the right to file
an application shall be agreed upon by the parties to the
contract. Where the party entitled to file an application
was not specified in the contract, the party that hires
persons to create new plant varieties shall be entitled to
file an application.
- Where more than one organisation or individual file an
application for a protection title concerning the same new
plant variety, the organisation or individual that is the
first to file the application should be accepted and
considered for the granting of the protection title for
the new plant varieties in accordance with the provisions
of this Decree.
- Where the breeders mentioned in item 4 of this article
file their applications on the same day, the application
of the organisation or individual that is the first to
create the new plant varieties shall be accepted and
considered for the granting of the protection title. Where
it is impossible to identify which organisation or
individual is the first to create the new plant varieties,
the competent body may refuse to accept the applications.
The above organisations and individuals may seek consensus
to file a sole application and be co-holders of the
granted protection title.
Article 6: Application for Protection Titles
- The applicant for a protection title shall file an
application consisting of:
- An application for a protection title;
- A document describing the variety in the set form
together with its photos;
The application must be in Vietnamese; where a foreign
organisation or individual applies for a protection
title, a Vietnamese-language application must be
enclosed with an English-language version.
- Organisations or individuals applying for protection
titles have to directly file or authorise other
representative agents or attorneys to prosecute their
application to the competent bodies.
- Foreign organisations or individuals that have lawful
representatives in Vietnam may directly file or authorise
other legitimate representative agents or attorneys to
prosecute their applications to the competent bodies.
Where foreign organisations or individuals who wish to
apply for protection titles have no lawful representatives
in Vietnam, they shall have to file their applications and
carry out related procedures through legitimate
representative agents.
- Where the applications for protection titles are duly
compliant with the provisions of clause 1 of this article,
the competent bodies have to certify the filing date and
clearly inscribe the application number.
Article 7: Formality Examination of
Applications for Protection Titles
- Within 15 days of the filing date, the competent bodies
have to complete the formality examination of applications
and determine the valid filing and priority dates. If the
applications are considered incomplete or imperfect, the
competent bodies have to notify the applicants. Within 30
days of the date of receipt of such a notice, the
applicants have to confirm and give explanations or revise
and make additions to their applications. Where revised or
supplemented applications remain inappropriate or no
revision or supplement is made, the competent bodies may
decline to consider them.
- The date of filing the valid application is defined as
the date on which the application no longer contains any
error or the date on which the application is completed by
the applicants and accepted by the competent body.
- Within 90 days of the date on which the applicants file
valid applications, the competent bodies have to complete
the 1st step of the examination of the
following issues:
- The eligibility of the applicants as provided for in
article 5 of this Decree;
- Whether or not the new plant varieties belong to the
genera and species on the State's list of protected
varieties as prescribed in Clause 1 of Article 4;
- Whether or not the new plant varieties fall into the
categories specified in Clause 3 and 4, Article 1 of
this Decree;
- Whether or not the new plant varieties meet the
condition on commercial novelty as prescribed in
Clause 5, Article 4 of this Decree;
- Whether or not the denomination of the new plant
varieties comply with Clause 6, Article 4 of this
Decree. In case the denominations of the new plant
varieties do not comply, the competent bodies have to
notify the applicants. The applicants will then have
to give new denominations and submit these to the
competent bodies within 15 days of the receipt of the
latter's notice. If the varieties' new denominations
still fail to comply, the competent bodies may decline
to consider the applications.
- In the process of substantive examinations, the
competent bodies may request the applicants to correct
errors related to the content and formality of their
applications. If the applicants do not supplement or
revise them, the competent bodies may reject the
applications.
- If the competent bodies accept in writing the
applications after finishing the 1st step of
the examination, they shall publish the notices in a
specialized journal and inform the applicants to carry out
the procedures for the 2nd step of examination.
Article 8: Substantive Examination of
Applications for Protection Titles
- Within 15 days of receiving of the notices provided for
in Clause 5, Article 7 of this Decree, the applicants have
to submit their variety sample to the DUS testing agency.
- DUS tests are conducted according to test guidelines
applicable to each new plant species. These guidelines are
issued by the Ministry of Agriculture and Rural
Development. The competent bodies shall conduct the 2nd
step of the examination of the distinctiveness, uniformity
and stability of the new plant varieties on the basis of
the test agency's DUS test results.
- After the results of the 2nd step of
examination are made available, the competent bodies have
to:
- Publish in a specialized journal their intention to
grant the protection titles if the new plant varieties
comply with the provisions of Clause 2,3 and 4,
Article 4 of this Decree.
- Grant the protection titles within 30 days of the
day the competent bodies publish notices of their
intention to grant the protection titles in a
specialized journal. If there are no opinions against
such notices they shall complete the procedures for
granting the protection titles. If there are opinions
against such notices, within 30 days of receiving such
opinions, the competent bodies have to consider them
and make a decision;
- Reject the applications and notify the applicants
if, after undergoing the 2nd step of
examination, the applications are found to not be
compliant with the provisions of Clause 2,3 and 4,
Article 4 of this Decree. This result also has to be
published in a specialized journal.
- If the applicants disagree with the rejection of
their applications, they may lodge a written complaint
with the Minister of Agriculture and Rural Development
within 30 days of receiving the rejection notices.
- If the varieties are qualified, the Minister of
Agriculture and Rural Development shall sign the decisions
to grant the protection titles.
The Ministry of Agriculture and Rural Development may
grant copies of the protection titles to their holders if
the latter can give plausible reasons for doing so.
Article 9: The Term of Protection of New Plant Varieties
From the date of the granting of the protection titles, the
term of protection is 20 years for new plant varieties, and 25
years for trees.
Term of protection of new plant varieties shall be computed
as being from the date of the granting of the protection
titles to the end of the expiry date of the effective period
of the protection titles or to the date of termination of the
effect of the protection titles thereof.
Article 10: Priority Right
- The applicants for protection titles for new plant
varieties may request the right of priority if they file
their second application for the protection of the plant
varieties in Vietnam's territory, within 12 months of
filing their first application in the countries which
have, together with Vietnam, signed or acceded to
international agreements on the protection of new plant
varieties.
- Within 90 days of filing the second application,
organizations and individuals that wish to enjoy the right
of priority have to submit to the competent bodies the
copies of the first applications, the certifications
issued by the bodies that received them, and samples and
other evidence that proves that the new plant varieties
are the same in the two applications.
- The applications for the protection titles that enjoy
the right of priority shall have a corresponding priority
date that is the date of filing of the first valid
application.
Chapter III
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF PROTECTION TITLE HOLDERS AND
BREEDERS OF NEW PLANT VARIETIES
Article 11: The Rights of Protection Title Holders
- The holders of the titles of protection of new plant
varieties may permit or not permit the use of the stocks
of the protected varieties, or the products harvested from
the cultivation of the stocks of the protected varieties
in the following activities:
- The production or multiplication of the stocks for
business purposes;
- The processing of varieties of the stocks for
business purposes;
- The offering of the stocks for sale;
- The sale or marketing of the stocks;
- The exporting of the stocks;
- The Importing of the stocks;
- The storing for the conducting activities specified
in points a, b, c, d, e or f of this Clause.
- During the period from the valid filing date to the date
of being granted a protection title for a new plant
variety, the protection title holders may request other
organizations and/ or individuals to pay compensation for
damage caused by unauthorized acts related to the
protected plant varieties' stocks and harvested materials
according to the provisions of Clause 1 of this Article.
- The rights the holders of protection titles over the
activities specified in Clauses 1 and 2 of this Article
shall also apply in the following cases:
- When new plant varieties are essentially derived
from protected varieties that are not themselves
essentially derived from another protected variety;
- When new plant varieties are not clearly
distinguishable from protected varieties;
- When there are new plant varieties whose propagation
requires repeated use of protected varieties.
- The holders of protection titles may themselves exploit
or transfer the right to exploit new plant varieties to
other organizations and/ or individuals. Contracts for the
transfer of the right to exploit new plant varieties shall
be made in writing and registered with competent bodies.
- The holders of protection titles may inherit and
transfer the right to own the protection titles according
to the rules of laws.
- The holders of protection titles may request the
competent bodies to handle the infringing acts and request
the infringers to pay compensation for damages.
- The holders of protection titles for plant
varieties may not enjoy the right to have their varieties
protected in the following cases:
- The varieties are used for personal purposes and for
non-commercial purposes;
- The stocks of the protected varieties are used by
farmers who cultivate the harvested products as
strains for subsequent crops on their own holdings or
for exchange among farming households;
- The varieties used for crossbreeding to create other
new plant varieties, except where such varieties are
actually originated from the protected varieties.
Article 12: Obligations of the Holders of Protection
Titles
The holders of protection titles shall have the following
obligations:
- To personally preserve or authorise other persons to
preserve the stocks of the protected varieties and to
supply such stocks at the request of competent bodies so
they can be held at the gene bank, or used as standard
samples for cultivation so as to allow for the inspection
of the distinctiveness, uniformity and stability of the
protected varieties;
- The Vietnamese holders of protection titles have to pay
remuneration to the breeders stated in Article 5 of this
Decree. If there is no other agreement between the
breeders and the holders of protection titles, the minimum
remuneration level shall not be lower than 20% of the
profits carried by the protection title holders from the
exploitation of the new plant varieties each year; or 30%
of the total payment the protection title holders receive
from each sale of license of from the compensation for the
granting of non-voluntary licenses;
- To pay fees for the formality and substantive
examination of application for protection titles when
filing the applications and pay annual fees from the year
they are granted the protection titles so as to maintain
the effect of such protection titles;
- Vietnamese organisations and individuals may transfer
the right to own the titles of protection of new plant
varieties to foreign organizations and individuals when
permitted by the Ministry of Agriculture and Rural
Development.
Article 13: Restrictions on the Rights of the Holders of
Protection titles
- The holders of the protection titles of new plant
varieties may exercise the right to exploit the new plant
varieties for mass production on Vietnamese territory only
when such new plant varieties are recognized as national
varieties according to the regulations of the Ministry of
Agriculture and Rural Development.
- In the national or public interests, the competent
bodies may issue decisions to grant non-voluntary licenses
to exploit the protected new plant varieties. The granting
of non-voluntary licenses shall be affected only under the
conditions specified in Article 80 of the Civil Code.
The Ministry of Agriculture and Rural Development is the
State body responsible for considering and issuing decisions
to grant non-voluntary licenses to exploit the protection of
plant varieties.
Organizations and individuals that are granted
non-voluntary licenses shall have to pay a variety
exploitation fee to the protection title-holders at a rate
agreed upon by themselves according to law provisions.
If the holders of protection titles disagree with such
decisions, they may lodge complaints with the competent State
bodies according to the provisions of the Law on Complaints
and Denunciations, within 30 days of receiving the decisions
to grant non-voluntary licenses.
Article 14: Rights and Obligations of the Breeders of New
Plant Varieties
- The breeders of new plant varieties, who are specified
in Clauses1, 2 and 4, Article of this Decree, have the
following rights:
- To have their names inscribed on the titles of
protection of new plant varieties and the national
register of new plant varieties;
- To receive remuneration from the holders of
protection titles in accordance with the provisions of
Clause 3, Article 12 of this Decree;
- To request the competent bodies to handle or
initiate lawsuits against the infringers of their
rights as specified in Points a and b of Clause 1 of
this Article.
- The breeders of new plant varieties have the duty to
help the holders of protection titles to preserve the
stocks of the protected new plant varieties.
Chapter IV
NULLITY AND CANCELLATION OF PROTECTION TITLES
Article 15: The Nullification of Protection Titles
- The protection titles shall be nullified when one of the
following violations is committed:
- The holders of the protection titles fail to perform
the obligations specified in Article 12 this Decree;
- The plant varieties do not meet the uniformity or
stability requirements at the time the protection
titles are granted.
- Any third party may send written requests to the
competent bodies to consider the nullification of the
effect of the protection titles for the reasons specified
in Clause 1 of this Article.
- The protection titles shall resume their effect when the
holders have performed any unfulfilled obligations
specified in Article 12 or restored the uniformity and
stability of the plant varieties as required at the time
the titles were granted.
Article 16: Cancellation of Protection Titles
Protection titles shall be cancelled in the following
cases:
- When the plant varieties no longer maintain the inherent
characteristics and properties they had when the
protection titles were granted.
- When the holders of the protection titles of new plant
varieties voluntarily request a competent body to cancel
the protection titles.
- When it is detected that the holders of protection
titles are not eligible subjects as described in Article 5
of this Decree.
Article 17: The Effects of the Nullification and
Cancellation of Protection Titles
- When the protection titles of new plant varieties are
cancelled, their holders have to return all or part of the
expenses to the license purchasers to exploit the new
plant varieties or to the transferees of the right to own
such protection titles.
- The decision to nullify or cancel the protection titles
ahead of time shall not affect the previous decisions of
the courts or the Minister of Agriculture and Rural
Development regarding the consequences of acts of
infringement upon the rights of holders of protection
titles.
- During the time that protection titles are nullified,
their holders shall not enjoy the rights specified in
Article 11 of this Decree.
- If the holders of protection titles disagree with the
decisions to suspend or cancel the effect of their
protection titles, they may lodge a complaint and will
have the complaint settled according to the Law on
Complaints and Denunciations.
Chapter V
STATE MANAGEMENT OF THE PROTECTION OF NEW PLANT VARIETIES
Article 18: The Tasks and Responsibilities of the Ministry of
Agriculture and Rural Development in the State Management of
the Protection of New Plant Varieties
- To perform the State's management of the protection of
new plant varieties, the Ministry of Agriculture and Rural
Development shall assume the responsibility for:
- Promulgating legislation on protection of new plant
varieties via competent State bodies or according to
its own relevant legal documents;
- Granting or withdrawing protection titles;
- Organizing the personnel training to meet the
requirements for the protection of new plant
varieties;
- Supervising, inspecting and handling violations of
the protection of new plant varieties;
- Settling complaints and denunciations related to the
protection of new plant varieties.
- The Ministry of Agriculture and Rural Development shall
assign a competent agency to perform the State's
management of the protection of new plant varieties, and
shall assign it with the task of organizing and guiding
the compilation, receipt and examination of applications
and of submitting these applications to the Ministry's
leadership for the granting, nullification, cancellation
or withdrawal of the titles of protection of new plant
varieties.
Article 19: The Responsibilities of
the People's Committees of the Provinces and Cities under
Central Government.
The People's Committees of the provinces and centrally run
cities shall perform the function of the State's management of
activities relating to protecting new plant varieties in their
respective localities and shall be responsible for :
- Organizing the management of new plant varieties within
their respective localities under the guidance of the
Ministry of Agriculture and Rural Development.
- Inspecting and handling acts of infringement of the new
plant varieties' copyrights in their respective
localities.
Chapter VI
THE HANDLING OF VIOLATIONS
Article 20: The Handling of Violating Organizations and
Individuals
Organizations and individuals that commit acts that violate
the legal provisions on the protection of new plant varieties
shall, depending on the nature and seriousness of their
violations, be sanctioned or examined for penal liability
according to the law. If they have caused serious damage, they
will have to pay compensation in accordance with the law's
provisions.
Article 21: The Handling of Persons in
Positions of Power Who Commit Violations
Those who abuse their positions and powers to violate the
regulations on the protection of new plant varieties, or on
the granting of protection titles, or who cover up violators
of the legislation on the protection of new plant varieties,
or who commit other acts contrary to the law's provisions on
the protection of new plant varieties shall, depending on the
nature and seriousness of their violations, be disciplined or
examined for penal liability according to the law's
provisions.
Chapter VII
THE IMPLEMENTATION OF PROVISIONS
Article 22: Entry into Force
This Decree takes effect 15 days after the signing day. All
previous provisions contrary to the Decree will be null and
void.
Article 23: Implementing Provisions
- The Ministry of Agriculture and Rural Development shall,
in coordination with the Ministry of Science, Technology
and Environment, assume the responsibility for guiding the
implementation of this Decree.
- The Ministry of Finance will have to coordinate with the
Ministry of Agriculture and Rural Development to guide the
rates and use of charges and fees for the protection of
new plant varieties.
- The Ministers, the Heads of the Ministerial-level
agencies, the Heads of the agencies subordinate to the
Government and the Chairmen of the People's Committees of
the provinces and centrally-run cities will all be
responsible for implementing this Decree.
|
For the Government
Prime Minister
(Signed and sealed)
PHAN VAN KHAI
|
|