|
CIRCULAR No. 119/2001/TT-BNN OF
21 DECEMBER 2001 OF MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
ON THE IMPLEMENTATION OF DECREE No. 13/2001/ND-CP
OF 20 APRIL 2001 OF THE GOVERNMENT ON THE PROTECTION OF NEW
PLANT VARIETIES
To implement Decree No 13/2001/ND-CP dated 20 April 2001
of the Government on the Protection of New Plant Varieties
(hereinafter referred to as "the Decree"), the Ministry
of Agriculture and Rural Development has drawn up a circular
on procedures for granting protection titles and transferring
the right of ownership and the right to use new plant varieties
as well as on the State Management of the protection of new
plant varieties.
I. GENERAL PROVISIONS
- New agricultural and forest plant varieties referred to
in the Decree are new plant varieties which fall under those
branches and species of plants protected by the State;
- New plant varieties with a connection to national interests
shall be awarded confidentiality before being granted protection
titles, with the Ministry of Agriculture and Rural Development
to consider whether to include them in the List of confidential
plant varieties and to instruct the title holder to follow
separate State procedures;
- The Ministry of Agriculture and Rural Development shall
periodically provide the List of Protected Plant Varieties.
II. REQUIREMENTS FOR THE DOCUMENTS, ORDERS AND PROCEDURES
INVOLVED IN GRANTING PROTECTION TITLES
1. Provision on Attestation of Documents
- Attestation of Signatures
- Entities with a lawful stamp shall have their signatures
attested by putting the stamp on the signature;
- Vietnamese entities without a lawful stamp shall have
their signatures attested by a public notary authority,
a local authority or the organization where the person
works;
- Foreign entities without a lawful stamp shall have
their signatures attested by a public notary authority
or an equivalent authority.
- Attestation of Copies
All copied documents to be used as official documents in
the acquisition of protection titles for new plant varieties
shall be attested as having been copied from the original
documents by one of the following authorities:
- A public notary authority;
- A People's Committees or relevant competent authority;
- The State agencies or social organizations that issued
the original documents;
- If the documents contain numerous pages, all pages
shall be stamped or stamped on the line by an attesting
authority.
- Attestation of Translations
Any translation into Vietnamese of documents used for the
relevant procedures shall be attested as having been accurately
translated from the original documents.
The attestation of the translation shall be carried out
by the following bodies:
- A notary service;
- The entity that issued the original document;
- All the parties involved in the contract or agreement
(if the original document is the contract or the agreement);
- The competent authority entitled to use the translation
during the relevant procedures.
2. The Application Requirements
- The application must contain the following documents:
- Three copies of the request for protection;
- Three copies of the description and photographs (size
12 x 18 cm) of the main features and peculiarities of
the variety samples ;
- One copy of the document certifying the legitimate
right to file the dossier if the right has been transferred
from others (Certification of inheritance; Certification
or agreement on the transfer of the right to file the
dossier), one copy;
- One copy of the power of attorney (if required);
- One copy of the original dossier, if requesting the
right of priority under paragraph 2, Article 10 of the
Decree;
- One copy of a receipt/evidence of payment of the preliminary
verification fees (for checking the completion of the
dossier);
- Three copies of the list of documents contained in
the dossier;
- Criteria for an Application:
- A single application is required for the issuance
of a protection title for a single new plant variety;
- All the documents in the application must be done
in Vietnamese with the exception of original documents,
or their copies, submitted in support of the application;
- All documents must be written on white A4 paper with
the exception of the supporting documents.
3. Provisions on entities that entitle to undertake the
procedures for protection of new plant varieties:
The Office For The Protection of New Plant Varieties (hereinafter
referred as The Office For Protection) only conducts direct
communications with the following entities undertaking procedures
for the protection of new plant varieties :
- Entities entitled to direct communications provided for
in Article 5 of the Decree;
- Legitimate authorized representatives of such entities;
- The head of authorized representative offices or branches
of entities;
- Industrial property agents.
4. Authorization Regulations:
The authorization to proceed with procedures for the protection
of new plant varieties must be acknowledged in writing and
must include : the full name, address, telephone number and
facsimile number (if any) of the Parties authorized; the full
name, address of Parties being authorized; the scope of the
authorization (procedures that Parties being authorized carry
out in the name of the Parties authorized); the terms of the
authorization ; the place of the establishment of the
power of attorney, and the attested signature of the authorizer
under the attestation of signature regulations.
The Office for Protection should be informed in writing of
any changes in the scope of authorization or any cancellation
of the authorization ahead of the expiry date.
5. Agents for the Protection of New Plant Varieties
Those organizations that have acquired the certificate of
industrial property agents are allowed to provide services
related to the protection of new plant varieties. Only persons
who have acquired the attorney cards have the right to perform
jobs concerning the protection of new plant varieties.
6. The Filing and Management of Applications
- Filing Applications
Applications may be directly filed with the Office
for Protection or sent by registered mail.
- Receiving Applications
Upon receiving an application, the Office for Protection
is required to do the following :
- Check the list of documents required in an application;
- Stamp the date the application was received;
- Check the said list of documents against the actual
number of documents;
- Conduct a preliminarily check to see if the application
has sufficient documents as required under the said
point a) category 2 so as to enable a conclusion to
be made on the receipt of the applications;
- Send the applicant the stamped application form acknowledging
the receiving date and the serial number of the application
as well as the result of the document list examination
with the full name of the receivers (this form replaces
the receipt of application)
- Management of Applications
A valid application is then divided into 2 parts:
- One part is stored as the original application;
- The rest is examined under the steps outlined in the
provisions of this Circular.
7. Right of Priority
Organizations or individuals who have filed a valid application
in foreign countries, may enjoy the right of priority within
12 months of filing the subsequent application for the protection
of this new plant variety in Vietnam. In the period of 90
days after the filing date of an application for the right
of priority, organizations and individuals must complete the
application in accordance with the Office For Protection's
regulations. If this new plant variety is granted a protection
title in the foreign countries, the valid filing date will
be calculated based on the valid filing date determined in
these foreign countries.
8. Procedures for the First Stage (formality) of the Examination
of the Application
- Fixing the Filing Date:
- In the case of applications filed directly with the
Office for Protection, the date on which the Office
receives the application constitutes the filing date
of the application;
- In the case of applications filed by guaranteed mail,
the date on which the Office for Protection receives
the application from the post office constitutes the
filing date of the application.
- Fixing the Valid Filing Date:
- The valid filing date is the date on which the Office
of Protection receives a complete and accurate application;
- In cases where the application needs to be modified
and/ or amended, the valid filing date is the date on
which the organizations or individuals have completed
amendments requested by the Office for Protection.
- Determining the Validity of the Application
In the period of 90 days after receiving the application,
the Office for Protection must decide:
- If the applicant can be classed as having the right
to file an application;
- If the new plant variety belongs on the protected
species and genera list;
- If the new plant variety is from countries that signed
agreements with Vietnam or subscribed with Vietnam to
international agreements concerning the new plant varieties;
- If the new plant variety is commercially new;
- If the denomination of the plant variety is proper.
- During the first step of the examination, the applicant
has the right to rename the filed new plant variety and
pay fees for that procedure.
- Types of notifications to the applicants of the results
of the first stage of examination:
- Notification of whether the application is valid or
not;
- Notification on the amendment or supplement of the
application;
- Notification on the publication of the application
on the official gazette; of the Ministry of Agriculture
and Rural Development.
9. Procedures for the Second Step of the Examination of
the Application
- Given the genera of the new plant variety, the Ministry
of Agriculture and Rural Development designates which agency
is to carry out DUS (distinctiveness, uniformity and stability)
tests on the new plant variety.
- After the designation by the DUS test agency, the applicant
submits an adequate quantity of qualified stocks as required
under the test provisions to the DUS test agency.
- The applicant pays fees to the DUS test agency as required.
- The DUS test will be carried out under the DUS test regulations
applicable to each species.
- The test agency reports the results of the DUS test (points
out whether the plant meets the distinctness, uniformity
and stability criteria required under the category 2,3,
and 4 of Article 4 of the Decree) to the Office of Protection.
10. The Granting of Protection Titles
The Minister of Agriculture and Rural Development will make
decisions on the granting of protection titles for new plant
varieties that meet all the criteria laid out in the Decree.
The Ministry of Agriculture and Rural Development will grant
original protection titles to any single new plant variety
without exception.
Where the original protection title document is lost for
plausible reasons, the Ministry of Agriculture and Rural Development
will grant copies of the protection title documents under
the category 5, Article 8 of the Decree.
11. Duration of Protection Titles
The period of protection for registered new plant varieties
shall be 20 years from the date of the granting of protection
titles. For trees, the said period shall be 25 years.
Where a protection title is nullified or cancelled, the duration
of the protection titles shall be calculated from the date
of the granting of the protection title to the date of nullity
or cancellation.
12. Amendments of the Protection Title
- To amend the protection title, its holder must prosecute
an application to amend the protection title. The application
is made in a set form and attached with the following documents:
the original protection title document, the amendment fee
receipt, the letter of attorney (if required);
- The Office for Protection shall examine the amendment application,
and may then make the necessary amendments to the protection
title and register and publish the said amendments in the
Agriculture and Rural Development Magazine. Where the requirements
for the amendments have not been met, the Office shall give
the applicant clear reasons for the refusal of the amendment.
13. Storing Plant Varieties
The designated test agency assumes the responsibility for
storing the protected new plant varieties.
The designated test agency may require the holders of the
protection title to continuously furnish stocks of the protected
plant varieties to serve as standard samples.
III. THE TRANSFER OF OWNERSHIP AND RIGHT TO USE THE NEW PLANT
VARIETIES
1. Licenses of Ownership and Right to Use New Plant Varieties:
- The holders of protected status must use the Office for
Protection's license when transferring the ownership or
right of use.
- In cases where the transfer of ownership or right to use
is a sub-license of another license, the contents of the
transfer of ownership of the new plant variety must be set
up in a separate component and in conformity with
categories a, c, d of this Point.
- Every license of ownership or right of use must get the
prior approval of the Minister of Agriculture and Rural
Development ahead of other procedures in accordance with
the provisions in category 4, Article 12 of the Decree.
- The Office for Protection must assume the responsibility
for receiving and examining the applications for a license,
and must submit the applications to the leadership of the
Ministry for approval within 2 months from the date of receiving
the application.
2. Compulsory License
The application for a compulsory license is made under the
Office for Protection's set format. The Ministry of Agriculture
and Rural Development scrutinize and approve the application
for compulsory licenses and the supporting materials proving
the new plant variety's special significance for security,
national defense, public health and environmental protection.
3. The Obligations of the Holders of Protection Titles
- The holder of a protected title is obliged to maintain
the stocks of the protected variety and to provide them
to the licensees of the license and the test agency at their
request.
- The recipient of a protection title must pay the fee for
the granting of the protection title, the renewal fee for
the first year before the issuance, the renewal fees for
following years, the fee for DUS test and other fees and
charges as provided. The payment of a renewal fee for protection
title may be after the deadline but no later than 6 months
from the said deadline and the holders must pay an extra
penalty fee of 10% for each month after that deadline.
The rate of the fees and charges are set by the Ministry
of Finance.
IV. STATE MANAGEMENT OF NEW PLANT VARIETIES
- The Ministry of Agriculture and Rural Development has
established the Office for Protection under the Department
of Science, Technology and Product Quality.
The Office For Protection Of New Plant Varieties is responsible
for issuing the necessary sample documents concerning the
application for the issuance of protection titles; the approval
and registration of licenses of ownership and the right
of use of new plant varieties and compulsory licenses, as
well as the promulgation of the regulations on the
examination of applications.
- The Departments of Agriculture and Rural Development in
provinces and centrally-run cities are responsible for activities
concerning the protection of new plant varieties in their
respective localities. This includes guiding individuals
and organizations on the production and commercialization
of the protected new plant varieties, as well as the
inspection and handling of infringements of rights over
plant varieties in their localities.
- This Circular will come into effect 15 days after the
day of signing.
|
For the Minister of Agriculture and
Rural Development
Vice Minister
Bui Ba Bong
(signed)
|
|